Jogan Hainkel (teo_tetra) wrote,
Jogan Hainkel
teo_tetra

Лирические стихи великого русского поэта Н.А. Заболоцкого переложенные на музыку.


Очарована, околдована, с ветром в поле когда-то обвенчана,
Вся ты словно в оковы закована, драгоценная моя женщина!

Не весёлая, ни печальная, словно с тёмного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная, и звезда моя сумашедшая.

Я склонюсь над твоими коленями, обниму их с неистовой силою,
И слезами, и стихотвореньями обожгу тебя, горькую, милую.

Отвори мне лицо полуночное, дай войти в эти очи тяжелые,
В эти темные брови восточные, в эти руки твои полуголые.

Что прибавится - не убавится, что не сбудется - позабудется...
Отчего же ты плачешь, красавица? Или это мне только чудится.

http://teo_tetra.livejournal.com






Tags: Мой милый добрый друг, НИКА православное имя., Николай Заболоцкий., Руская душа., Руская краса, Руская мысль, Руская поэзия, Руские гении.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments