Jogan Hainkel (teo_tetra) wrote,
Jogan Hainkel
teo_tetra

Какое отношение имеет Google к Синодальному переводу? Секретные материалы чюдоюдоюдОв.

Оригинал взят у ortheos в Какое отношение имеет Google к Синодальному переводу?
Понятия не имею , какое отношение имеет.
Но что очень близко к сердцу берет - это без сомнения.

На вечнозаблокированном рутрекере выложили свободные в доступе сканы гугла трудов Киевской Духовной Академии 19 века. Особо ими не интересовался никогда , хотя там есть любопытные статьи.
Но решил - дай скачаю - "Синодальный перевод" был составлен как сборник в том числе и переводов Священного Писания Ветхого Завета , сделанных  в КДА. Вот только в "синодальном переводе" прячутся за авторитет Синода (не считая мифа о его причастности к святителю Филарету),а в трудах КДА я надеялся посмотреть в глаза на фамилию автора этих удивительных строк, до сих пор остающуюся неизвестной несмотря на столь широкую славу.

И что же вы думаете?
Все переводы Ветхого Завета в трудах КДА при сканировании были удалены.
На их месте пусто.
Причем это не то, что неполный скан по причине "Триальности" - нет, все остальное до последней странички.

Любопытно, правда.
Вот казалось бы, какое дело гомосяцкому свободомыслящему Гуглу да еще в Гарварде  до того, что кто-то увидит фамилию Даниэль Абрамович Хвольсон (не, он в это время в Питере писал книжку против лживых обвинений евреев в ненависти к христианам) в качестве "автора" "синодального перевода"? Кому нафиг вообще сдались труды КДА кроме тоскливых никому не нужных книжных червей?
Ан есть дело. Аккуратненько так во всех выпусках порезано.



Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments